Поздравления мужчине/женщине на китайский новый год

Китайский Новый год встречать
Настала светлая пора,
А мы вас будем поздравлять,
Жилось чтоб — лучше, чем вчера
Вам каждый день, чтобы везло
И радость приходила в дом,
Чтобы не знать вам ложь и зло,
Чтобы идти своим путем,
Свое призвание найти,
В достатке жить и процветать,
Желаем вам не упустить
Успех, чтоб он мог помогать!

Наступает Новый год китайский,
Этот праздник радует не зря:
Обещает он нам жить по-райски,
Прочно в быт наш бросив якоря.
Встретив его радостным синьем
Фонарей, подарим поздравок.
Миллионом радужных желаний
Фейерверк взорвётся. На порог
Ступит экзотический и шустрый,
Несколько прищуренный, Мороз.
Распрощаемся с печалью-грустью,
Позабудем боль и горечь слёз!

Поздравляем вас, китайцы!
До вас Новый Год дошёл,
Будут снова танцы-шманцы,
И хорошее застолье!

Мы желаем вам трудиться,
Нас «айфонами» снабжать,
И вообще всё по дешёвке
К нам приехать и «толкать»!

Вот над Землей плывет Китайский Новый год,
Злых духов изгоняя, искрится фейерверк,
И две недели с лишним никто спать не идет,
Год Новый отмечает китайский человек!

Они весну встречают, встречают обновленье,
И очень верят в чудо, и счастливы вполне,
А дней через пятнадцать фонарики добудут,
Поздравим же китайцев, их много на Земле!

На китайский Новый год
Мы не водим хоровод
И шампанское не пьём,
« С Новым годом!» — не орём.
Ну и что же? Только в срок
Высылаем поздравок,
Всем желаем красоты,
Кушать сочные манты,
Чтоб пузат был кошелёк,
А начальник — добр, не строг!
А ещё желаем всем
Много разных, классных тем
Разговорных, чтоб скорей
Год прошёл! Чтоб праздник — в дверь!

Повод погулять появился —
Опять праздник к нам явился!
Знаем, Новый год прошел,
Да китайский подошел!
Радуется пусть душа,
А достаток не спеша
Вырастает день за днем!
Осыпает мир добром
Каждый человек и дом!

С китайским Новым годом вас,
И поздравления от нас,
Желаем счастья, и добра,
Надежды, веры, и тепла,
Пускай ужасно повезет,
Вам в этот долгожданный год.
Примите этот поздравок,
Надежды чистый огонек,
Пускай он вам согреет душу.
И с новым счастьем,
В Новый год.

Пускай китайский Новый год
Подарит радость и веселье,
И принесет большой доход,
Чтоб жизнь дарила наслаждение!

Желаю счастья, процветания,
Чтобы удача вслед летела!
Пусть исполняются желания,
Чтоб сердце сладко всегда пело!

Всех китайцев в этот день
Мы сердечно поздравляем,
Счастья, радости, любви
И семьи большой желаем!

Полной чашей будет дом,
В доме мир и уваженье,
Если в чем-то не везет,
Пусть поможет вам терпенье!

Пусть же этот Новый год
Вдохновенье вам приносит,
Принимайте поздравок,
Пусть он беды все уносит!

Праздник весны под знаком Луны
Под небосводом народ собирает.
Дружно все свечи вокруг зажигают,
Встретиться семьи сегодня должны.

Цепь из обрядов, поверий, легенд,
Следуем всем, храня пожелания.
Дружно отбросим былые страданья,
Впустим символику, душу согрев.

Китайский Новый Год,ещё называется Праздник Весны,самый важный праздник в Китае.Мы подобрали самые популярные поздравления с Новым годом на китайском языке, включая значения и аудио.Вы не только учите как писать все пожелания на китайском, ещё можете слушать как правильно говорить «С Новым Годом» по-китайски.

Новогоднюю ночь, как и во многих странах мира, здесь проводят с родными. Накануне главного семейного праздника миллионы китайцев возвращаются в родительский дом, чтобы хорошо отдохнуть и пожелать друг другу процветания и долголетия.

Дата Китайского Нового года в 2022 году – 1 Февраля, а празднования продлятся вплоть до Праздника Фонарей 15 февраля. Поздравляйте своих китайских друзей и знакомых! Поздравляйте друг друга и будьте счастливы на Новый Год Быки 2022!

Популярные поздравления с Китайским Новым годом

Поздравления мужчине/женщине на китайский новый год

Сами китайцы называют Новый год Праздником Весны. В китайском языке существуют особенные пожелания, которые принято говорить друг другу именно в эти даты.

Ниже Вы найдёте самые популярные из них. Для Вашего удобства, мы приводим китайские иероглифы, пиньинь (транскрипция иероглифов латиницей), перевод и голосовое произношение.

В Китайский Новый Год пожелания счастья и добра помогут Вам поделиться радостью и праздничным настроением с близкими людьми.

Через видео ниже сразу учить как поздравлять китайский новый год по-китайски:

Начало поздравления

Желаю Вам. (уважительно или обращение к старшим)

Желаю тебе. (неформально или обращение к младшим)

С этого видео на Youtube учим как произносится:

Самые популярные поздравления на Китайский Новый Год

Счастливого Нового Года

Счастливого Нового Года

Счастливой Новой Весны

Счастливого Праздника Весны

Удачи в исполнении желаний

Изобилия из года в год

Пусть улыбнётся удача («Счастливая звезда сияет в высоте»)

Пусть все желания исполнятся

Огромной удачи и благополучия

Лучшие поздравления с наступающим Годом Тигра

Желаю удачи в год Тигра!

Hǔ nian dao,hao yun lai

Пусть наступающий Год тигра принесет удачу

Zhùfú hǔ nián hǔ hǔshēng wēi

Желаю удачи и успехи в год Тигра!

Пожелания здоровья в Новом году

Будьте полны сил и энергии («Сила духа дракона и лошади»)

Яркий и живой дух (часто говорят детям младше 10 лет, пожелание быть активными и умными)

Поздравления на работе и в бизнесе в Новом году

Огромного счастья и процветания (скажите эту фразу при получении подарка или красного денежного конверта хунбао)

Пусть Вам откроется вся широта источника процветания (пожелание открывающему своё дело)

Пусть на работе всё проходит гладко

Успехов в работе

Стремительного взлёта (как правило, пожелание продвижения в карьере)

Продвижение (в карьере) с каждым шагом

Пусть Ваша жизнь проходит гладко («Попутный ветер раздувает парус»)

Продвижения в карьере и процветания

Процветания в бизнесе

Пожелания студентам в Новом году

Успеха в учёбе (традиционное пожелание)

Прогресса в учёбе

Успешной сдачи экзамена («Победы на императорских экзаменах» – перед важным экзаменом)

Поздравление всей семьи в Новому году

Счастья всей семье (пожелание на семейном празднике)

Благополучия всей семье

Лучшие пожелания, СМС, тосты и поздравления с Китайским Новым годом с юмором (только близким)

Желаю счастья и процветания, давай сюда красный конверт

Внимание:Эту фразу можно сказать только близким людям в неформальной обстановке. Только тем, с кем у Вас доверительные отношения, и от кого Вы ожидаете красный денежный конверт хунбао.

Поздравляю тебя с еще одним Новым годом — китайским! Теперь новый год окончательно вступил в свои права! Пусть все твои желания сбудутся, все мечты исполнятся, а наступивший год принесет благополучие, счастье и радость! Я желаю тебе, чтобы все новогодние пожелания исполнились в тройном размере!

С новым годом поздравляю и от всей души желаю: «Счастья, радости, добра и веселья, и тепла!»

Китайский Новый год становится известнее и популярнее в всем мире. Люди хотят знать какими словами лучше поздравить китайцев с 2022 Китайским Новым годом. Мы очень надеемся, что с нашим помощью, Вы уже учили все добрые поздравления.Надеемся ваши теплые пожелания найдут отклик в сердцах тех, кому будут адресованы. С Новым Китайским Новым годом! Все добрые поздравления Вам!

В канун Лунного Нового года китайцы приветствуют друг друга с помощью веб-сервисов для обмена текстовыми сообщениями.

Хотите поздравить китайского друга с праздником и не знаете, что написать?

Ниже мы приводим список самых популярных праздничных выражений.

8 самых популярных китайских новогодних поздравлений

过年好

新年快乐,万事如意

xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì

С Новым годом и пусть все с вами будет хорошо.

新年快乐,阖家幸福

xīn nián kuài lè, hé jiā xìng fú

С Новым годом и желаю вам счастливой семейной жизни.

恭喜发财

Желаю вам счастья и благополучия!

恭喜发财,红包拿来

gōng xǐ fā cái, hóng bāo ná lái

Желаю вам счастья и процветания, где мой красный конверт? (шутливый вопрос, который задают дети на китайский Новый год)

新年好

Хорошо встретить Новый год!

过年好

Счастливого вам Нового года!

新年快乐

xīn nián kuài lè

С Новым годом! Счастливого нового года!

Вариации «с Новым годом!»

春节快乐

chūn Jie kuài lè

Счастливого Весеннего Праздника!

新春快乐

xīn chūn kuài lè

С Наступлением Новой Весны!

Поговорки и пожелания

恭喜发财

Желаю вам счастья и благополучия!

大吉大利

Удачи и большой прибыли

吉星高照

Счастливая звезда сияет ярко.

吉祥如意

Удачи и всего, что пожелаете.

万事如意

Пусть с тобой все будет хорошо.

心想事成

xīn xiǎng shi chéng

Пусть все ваши желания сбудутся.

一帆风顺

yì fān fēng shùn

Желаю тебе спокойной жизни.

Поздравления для семейной жизни

阖家欢乐

Радость и веселье всей семье

阖家幸福

Счастья для всей семьи

年年有余

nián nián yǒu yú

Из года в год с излишком

Поздравления на удачу

财源滚滚

cái yuán gǔn gǔn

Пусть река золота течет в ваши карманы.

招财进宝

Привлекать богатство и обладать сокровищами (традиционное приветствие с пожеланием богатства и успеха)

金玉满堂

jīn yù mǎn táng

Обильного богатство в доме.

Дом — полная чаша, богатство и роскошь.

Приветствия и поговорки для бизнеса

财源广进

cái yuán guǎng jìn

Желаю вам богатства! (пожелание открывающему своё дело).

生意兴隆

shēng yì xīng lóng

Пусть бизнес процветает

和气生财

hé qì shēng cái

Желаю вам богатства!

Поздравления и пожелания карьерного роста

步步高升

bù bù gāo shēng

Непрерывного продвижение на более высокие должности. Подниматься с каждым шагом, расти.

升官发财

shēng guān fā cái

Получите продвижение и сделайте состояние.

事业有成

shì yè yǒu chéng

Успешной вам карьеры. Успех в карьере (работе); получить достижения в карьере.

工作顺利

gōng zuò shùn lì

Успехов в работе. Пусть все на вашей работе идет хорошо.

大展宏图

dà zhǎn hóng tú

Желаю реализовать свои амбиции.

Пожелание стремительно расти и всегда находиться на гребне успеха.

平步青云

píng bù Qīn yún

Лёгкими шагами подняться к синим облакам.

Быстро вырасти в должности, подняться по социальной лестнице.

飞黄腾达

fēi huáng téng dá

Фэйхуан (легендарный конь) доскакал (обр. в знач.: сделать стремительную карьеру; быстро пойти в гору; получить важную должность, преуспеть).

马到成功

mà dào chéng gōng

Желаю вам скорейшего успеха! Желаю с ходу добиться полной победы (успеха).

Поговорки и пожелания крепкого здоровья

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Будь полон сил и энергии.

身体健康

shēn tǐ jiàn kāng

Хорошего вам здоровья.

岁岁平安

suì suì píng ān

На счастье! (фраза говорится разбившему какой-либо предмет посуды, аналогично российскому обычаю). Пожелание вечного мира и спокойствия из года в год.

Китайские новогодние поздравления для студентов

学习进步

Прогресса в учебе

学业有成

xué yè yǒu chéng

Достижений в учебе

金榜提名

jīn bǎng tí míng

Золотая номинация (имеется ввиду списка кандидатов, выдержавших экзамен на учёную степень).

Поздравления мужчине/женщине на китайский новый год

你好 Привет!

Друзья, сегодня мы не будем погружаться в дебри лингвистики, а будем праздновать и веселиться!

Ведь сегодня – Малый новый год 小新年 xiǎo xīn nián, канун нового года по лунному календарю 农历新年 nóng lì xīn nián.

А значит завтра, 16 февраля, наступает самый грандиозный праздник в Китае 春节 chūn jié Праздник Весны.

И сегодня мы подготовили для вас подборку

50 лучших поздравлений с Китайским Новым годом.

Мы подобрали пожелания, тосты, СМС на любой вкус и любого уровня владения китайским. Поэтому если вы круты в китайском, обязательно читайте до конца.

Поздравляйте своих китайских друзей и знакомых! Поздравляйте друг друга и будьте счастливы!

И пусть год Собаки принесет в вашу жизнь счастье, любовь, гармонию и благополучие!

Самые простые фразы-поздравления

1. 春节好 (Chūn jié hǎo) С Праздником весны!

2. 春节快乐 (Chūn jié kuài lè) Счастливого Праздника Весны!

3. 新春快乐 (Xīn chūn kuài lè) Счастливой Новой Весны!

4. 吉祥如意 (jí xiáng rú yì) Счастья и исполнения желаний

5. 心想事成 (Xīn xiǎng shì chéng) Пусть ваши мечты сбываются

6. 吉星高照 (Jí xīng gāo zhào) Пусть вам улыбнется счастливая звезда.

7. 万事如意 (wàn shì rú yì) Пусть 10 тысяч дел исполнятся, как вы того хотите

8. 恭喜发财 (gōng xǐ fā cái) Желаю вам богатства и процветания

Примечание: Если ваш хороший друг пожелал Вам 恭喜发财 (gōng xǐ fā cái), вы можете ответить ему: 红包拿来 hóngbāo nálái Доставай красный конверт. Но только близкому другу, т.к. это довольно фамильярная фраза.

Лучшие поздравления с наступающим Годом Собаки

9. 狗年吉祥 (gǒu nián jí xiáng) Желаю удачи в год собаки.

10. 狗年旺旺 (gǒu nián wàng wàng) Процветания в Год собаки!

Примечание: Оцените прелесть этого поздравления: 旺旺 wàngwàng означает Блестящий, прекрасный, процветающий, и одновременно является звукоподражанием лаю собаки, т.е. 汪汪 wāngwāng «Гав-гав»

11. 狗年兴旺 (gǒu nián xīng wàng) Пусть Год собаки принесет процветание.

12. 狗年安康 (gǒu nián ān kāng) Мира и здоровья в Год собаки.

13. 福狗报春 (fú gǒu bào chūn) Пусть счастливая собака принесет тебе Весну.

14. 狗年到 好运来 (gǒu nián dào, hǎo yùn lái) Пусть наступающий Год собаки принесет удачу

15. 狗来旺 福满门 (gǒu lái wàng, fú mǎn mén) Пусть собака принесет процветание, и богатство войдет в дверь.

Примечание: снова игра слов: «Собака приносит процветание» можно перевести как «Собака начинает лаять». Обожаю такие фразы!

Пожелания богатства и достатка в новом году

16. 财源广进 (cái yuán guǎng jìn) Пусть богатство войдет в твою жизнь.

17. 和气生财 (hé qì shēng cái) Пусть в твоей жизни будет мир и благополучие.

18. 金玉满堂 (jīn yù mǎn táng) Пусть золото и яшма наполняет твой дом.

19. 一本万利 (yī běn wàn lì) Желаю из маленького ростка получить огромную прибыль.

20. 招财进宝 (zhāo cái jìn bǎo) Желаю богатства и процветания.

21. 财源滾滾 (cái yuán gǔn gǔn) Пусть богатство войдет потоком в твою жизнь.

22. 大吉大利 (dà jí dà lì) Большой удачи и большой прибыли.

23. 年年有余 (nián nián yǒu yú) Пусть каждый год будет изобильным.

Пожелания успешной карьеры и процветания в бизнесе в новом году

24. 事业发达 (shì yè fā dá) Желаю развития вашему делу.

25. 升官发财 (shēng guān fā cái) Желаю вам повышения по карьере и роста доходов.

26. 生意兴隆 (shēng yì xīng lóng) Пусть ваш бизнес процветает.

27. 学业进步 (xué yè jìn bù) Желаю прогресса в обучении.

28. 步步高升 (bù bù gāo shēng) Пусть каждый шаг принесет вам рост в делах.

29. 新年进步 (xīn nián jìn bù) Пусть Новый год принесет вам прогресс и развитие.

Пожелания счастья, здоровья и гармонии в Новом году

30. 笑口常开 (xiào kǒu cháng kāi) Желаю Вам почаще улыбаться

31. 五福临门 (wǔ fú lín mén) Пусть счастливая пятерка постучится в двери (долголетие, богатство, спокойствие, добродетель и кончина в преклонные годы).

32. 身体健康 (shēn tǐ jiàn kāng) Крепкого здоровья.

33. 竹报平安 (zhú bào píng ān) Мира и благополучия.

34. 福寿双全 (fú shòu shuāng quán) Пусть к вам придут счастье и долголетие

35. 岁岁平安 (suì suì píng ān) Мира и спокойствия из года в год!

Примечание: Кстати, эта фраза может быть не только пожеланием на Новый год. Ее используют, если кто-то случайно разобьет посуду, аналогично русскому «На счастье!»

36. 和气吉祥全家乐 (hé qì jí xiáng, quán jiā lè) Пусть мир и гармония придет во всю вашу семью.

37. 四季平安过旺年 (sì jì píng ān guò wàng nián) Желаю вам четыре сезона мира и процветания в новом году.

Лучшие пожелания, СМС, тосты и поздравления с Китайским Новым годом (для продвинутых)

38. 今天恼了不许生气; 烦了不许皱眉; 痛了不许哭; 伤心不许难过; 孤独要找朋友,烦恼要找快乐; 不要问我为什么,新年就是要快乐。祝春季快乐!

44. 心情好时赚的钱叫美元,干劲足时挣的钱叫港元,增薪酬时发的钱叫加元,很顺利时奖的钱叫欧元,家和睦时收的钱叫银元,很解气时花的钱叫日元,新年好时来的钱叫新 元,新年祝福的钱叫信息费,祝新年快乐。

48. 新年临近梅花香,一条信息带六香;一香送你摇钱树,二香送你贵人扶, 三香送你工作好,四香送你没烦恼,五香送你钱满箱,六香送你永健康! 春季快乐!

49. 新年之日祝你:睁开眼,金光闪闪;穿上衣,亮亮堂堂;端上碗,蛋圆蛋圆;开手机,祝福满满!一切已经为你安排妥当,请你享用,因为你是我心目中最真挚的朋友! 祝你快乐!

50. 新年是蔷薇,让生活充满娇艳动人的浪漫; 新年是月桂,让人生布满危险奔放的魅力; 新年是葶苈,让征程伴随坚持到底的勇气; 新年是百合,让幸福留下纯洁庄严的祝福:祝你新年快乐! 愿你事业顺利!

P.S. Кстати, сегодня обязательно смотрите Трансляцию Новогоднего Шоу по CCTV. Это будет захватывающе!

1 февраля 2022 года в Китае будет отмечаться яркий и веселый праздник – Новый год. Посвященные ему торжества продлятся две недели, до 26 февраля. Это самый главный и самый длинный праздник в китайском лунном календаре. В этой стране его отмечают уже два тысячелетия.

На улицах и площадях городов и сел проходят шумные народные гулянья. Исполняются танцы драконов и львов, номера на ходулях, устраиваются фейерверки. Они должны отпугнуть злых духов, которые, как считается, ищут себе пристанище в следующем году, и привлечь в семьи благополучие и счастье.

Согласно местному летоисчислению, в Китае наступит 4717 год. В соответствии с восточным календарем, его будет олицетворять одно из 12-ти животных. Символичен и его цвет, означающий одну из природных стихий: Огонь, Воду, Землю, Металл или Дерево.

Согласно гороскопу, в 2022 году вступит в свои права Черный Водяной Тигр, который символизирует трудолюбие и усердие, целеустремленность и упорство.

Если в вас есть партнеры по бизнесу, коллеги по работе или друзья китайцы, это стоит учитывать при составлении поздравления с 2022 Китайским Новым годом.

Как поздравить китайца с Китайским Новым годом?

В этой стране традиционно говорят:

新年快乐! (Xīnnián kuàilè) Веселого Нового года!

恭贺新禧! (Gōnghè xīnxǐ) Поздравляю с Новым годом!

恭贺新禧,万事如意С Новым годом, с новым счастьем! Желаю исполнения всех желаний!

全体大家新年快乐! 万事如意!身体健康!阖家幸福! (Quántǐ dàjiā xīnnián kuàilè! Wànshì rúyì! Shēntǐ jiànkāng! Hé jiā xìngfú!) Всем счастливого Нового года! Исполнения всех желаний! Крепкого здоровья! Счастья всей семье!

Новый год в Китае называют «Чуньцзе», что в переводе означает праздник весны, поэтому будет уместно и следующее пожелание: 新春快乐 Счастливой Новой весны!

Конечно, такое новогоднее поздравление на китайском языке с 2022 годом можно не только прочесть вслух за праздничным столом, но и отправить с помощью современных средств связи: по электронной почте или в виде смс, разместить на страничке в социальной сети.

Как у китайцев принято поздравить с Китайским Новым годом?

К этому празднику преподносят сувениры в восточном стиле, статуэтки, шкатулки для хранения украшений, фигурки фэн-шуй. Презентуют и подарки со смыслом – чашу богатства; счеты, приносящие успех в бизнесе; колокольчики, очищающие помещение от плохой энергии.

Можно обратить внимание на наборы парных предметов, символизирующих единство и семейную гармонию: это могут быть, например, две вазы, две кружки, подсвечник для двух свечей и т.п.

Один из самых популярных у китайцев презентов – деньги, которые кладут в красный конверт. Количество купюр должно быть четным – обычно их 8, ведь это число считается здесь счастливым.

Если вы идете в гости, не стоит выбирать слишком дорогие подарки: будет достаточно фруктов или хорошего алкоголя. Согласно традиции, которая насчитывает тысячу лет, в качестве подарка друзьям и близким принято преподносить два мандарина (это словосочетание в китайском языке напоминает слово «золото»). Такой презент означает пожелание удачного года.

Выбирая упаковку для подарков, учитывайте, что красный и золотой цвета считаются цветами удачи, а белый и черный использовать при этом не стоит.

Можно приложить к презенту открытку с поздравлением с 2022 Китайским Новым годом. Традиционно в эти дни люди желают друг друга здоровья, успеха в различных начинаниях и финансового благополучия.

Каким может быть поздравление с Китайским Новым годом 2022 по-китайски?

Это может быть следующее пожелание:

恭喜发财 Желаю вам успеха и процветания!

身体健康 (Shēntǐjiànkāng) Наслаждаться хорошим здоровьем.

福壽雙全 Счастья и долголетия.

福禄寿 Счастья, процветания и долголетия!

祝你新年大吉大利! (Zhù nǐ xīnnián dàjí dàlì!) Желаю тебе в новом году необыкновенной удачи!

恭祝健康、幸运,新年快乐 Желаю здоровья, удачи и счастья в Новом году!

恭贺新禧、万事如意С Новым годом, и чтобы все шло как задумано!

一帆风顺 (Yīfānfēngshùn) Пусть ваша жизнь проходит гладко.

吉星高照 (Jíxīnggāozhào) Фортуна улыбнется вам.

恭喜發財 (gōng xǐ fā cái). Счастья и процветания (обычно говорят при получении подарков или счастливой новогодней монетки).

玉滿堂 (Jīnyùmǎntáng) Пусть богатство наполнит твой дом.

阖家欢乐 Счастья для всей семьи.

心想事成 (xīnxiǎng shì chéng) Пусть сбудутся твои мечты.

祝你吉祥如意 Всего тебе хорошего, что пожелаешь.

Более многословное поздравление может выглядеть так:

2022 年新年快乐! 合家幸福! 在新的一年里好事多多! 笑容多多! 开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远!
[2022 nián xīnnián kuàilè! Héjiā xìngfú! Zài xīn de yī nián lǐ hǎoshì duōduō! Xiàoróng duōduō! Kāixīn měi yī miǎo, kuàilè měi yītiān, xìngfú yī nián, jiànkāng dào yǒngyuǎn!] С новым 2022 годом! Счастья всей семье! Весь новый год много радостных событий! Много улыбок! Радость каждую секунду, веселья каждый день, счастья целый год, здоровья на века!

Можно поздравить друзей в стихотворной форме:

新年到,短信早,祝福绕,人欢笑,生活好,步步高,重环保,健康牢,多关照,新目标,加力跑,乐淘淘! [Xīnnián dào, duănxìn zǎo, zhùfú rào, rén huānxiào, shēnghuó hǎo, bù bù gāo, chóng huánbào, jiànkāng láo, duō guānzhào, xīn mùbiāo, jiā lì pǎo, lè táo táo!] Дословный перевод следующий: Новый год наступает, поздравительные смс-ки отправляем, счастья всем желаем. Люди весело смеются, все в жизни хорошо. Шагаем мы высоко, здоровья всем крепкого желаем, новых целей быстро достигаем и радость льется к нам рекой!

А каким должно быть поздравление с 2022 Китайским Новым годом, адресованное китайским партнерам по бизнесу?

Вы можете пожелать им:

吉星高照 (jí xīng gāo zhào) Удачи (сияющей счастливой звезды).

吉祥如意 (jí xiáng rú yì) Удачи (желаю всего благоприятного).

万事如意 (wàn shì rú yì) Удачи во всех делах.

事业有成 (shì yè yǒu chéng) Успехов в карьере.

工作顺利 (gōng zuò shùn lì) Гладкой работы.

金生意兴隆 (shēng yì xīng lóng) Процветающего бизнеса.

祝您生意兴隆 Желаю вам прибыльного бизнеса.

大吉大利 (Dàjídàlì) Много удачи и прибыли.

一本萬利 (Yīběnwànlì) Малых затрат, большой прибыли.

事业成功,家庭美满Удачи в карьере и бизнесе, счастья и благополучия Вашей семье!

新春祝你事事好,生活妙,工资高!
[Xīnchūn zhù nǐ shì shì hǎo, shēnghuó miào, gōngzī gāo!] В новом году желаю успехов в делах, замечательной жизни и высокой зарплаты!

Надеемся, что эта статья подскажет вам, какими словами лучше поздравить китайцев с 2022 Китайским Новым годом, и ваши теплые пожелания найдут отклик в сердцах тех, кому будут адресованы.

Празднование Нового Года в Китае имеет за своими плечами длительную историю. Изначально оно самым непосредственным образом было связано с жертвоприношениями божествам и предкам, обычно совершаемым в начале или в конце года, и называлось «синьнянь» (Новый Год). Однако после Синьханьской революции 1911 года, когда в Китае приняли новый стиль летоисчисления, для отличия его от европейского Нового Года он был переименован в Праздник Весны — Чуньцзе. Празднование приурочено к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

Сегодня, как ни странно, Новый год
Который придумал китайский народ.
У них там традиция, они отмечают
И Новый год — Днем Весны называют.

В сей радостный день, хоть и снег за окном,
Поздравить хочу, пожелать на родном:
Любви вам, удачи, и радости море,
Пусть праздник китайский, но счастье родное!

СМС с Китайским новым годом.

Китайский новый год! Фигасе!
День подорвался на фугасе!
Вновь фейерверков карнавал,
Каких китаец не знавал!
Здесь Русский дух, здесь Русью пахнет!
Здесь – коль бабахнет, так бабахнет!
Свет в небе вертится, слепя,
И поздравляю я тебя!

Китайский, увитый драконами,
В Россию пришёл новый год!
Не будем драконам покорными!
Дракон не туда завезёт!

Будда учредил когда-то
Сей китайский новый год.
Из Малевича квадрата
Он сегодня к нам придёт.
Скажет: «Люди, слишком рано,
Чтобы каждый Буддой стал!» –
И – опять к себе в нирвану,
На духовный пьедестал.

Поздравления с Китайским новым годом.

Мы празднуем китайский новый год.
Здесь кот и вол, дракон и обезьяна
С ног на голову, задом наперёд
Духовные врачуют нам изъяны.
Мы возлежим в Нирване на траве,
Забыв Христа, Пилата и Иуду,
Внимая, как астролог по ТВ
Восторженно вещает нам про Будду.
Я поздравляю искренне тебя!
К чему нам помнить Авраама, Сарру?
Мы будем жить, восторженно любя
Вот эту безмятежную сансару!

Поздравление на Китайский новый год.

Китайцы нам петарды оптом шлют,
Чтоб в новый год был полон фейерверков!
Был в январе подорванным уют,
Рыдала не одна пенсионерка!
Мастак пиротехнических хлопот –
Любой отпетый второгодник в школе.
Но вот сейчас – китайский новый год!
И – тишина! Я вас спрошу: доколе?
Отпразднуем! Петарды подорвём
Средь ночи у китайского посольства!
А утром в гости к ним придём вдвоём,
Попросим нас простить за беспокойство!

СМС-пожелания на Китайский Новый год.

Хоть ты и не китаец, милый друг,
Тебя я в этот вечер поздравляю!
Разнообразь петардой свой досуг,
Но не со мной, тебя я умоляю!

Слева – сансара, справа – нирвана.
Здесь, посерёдке, Марья Иванна.
На китаянку она не похожа,
Даже ни капли. И всё же, и всё же
Празднует праздник чужой стародавний!
Как основанье прожить без страданий
Будду достав из духовных глубин,
Я поздравляю тебя, хунвейбин!
Все мы сегодня Буддой любимы,
А потому чуть-чуть хунвейбины!
Хлопни петарду, а после остынь –
Марш новогодний на плац Тяньаньмынь!

Китайцы празднуют сегодня
Свой баснословный новый год.
В своей горячке новогодней
И к нам веселие придёт!
Я иероглиф начертаю
В открытке праздничной, – лови!
Хотя не близок я к Китаю,
Но тоже праздную, увы!

В канун Лунного Нового года китайцы начинают поздравить друг друга текстовыми или голосовыми сообщениями с Новым годом, а позже обмениваются поздравлениями с китайским Новым годом лицом к лицу, навещая друг друга во время фестиваля.

Здесь у нас есть несколько китайских новогодних пожеланий, сообщений, поздравлений и цитат, чтобы пожелать вам радости и процветания в новом году. И пусть год Тигра принесет в вашу жизнь счастье, любовь и благополучие!

祝 您 …… [zhù nín] — Желаю вам… (для пожилых или уважаемых людей)

Если Вам больше нравится видео, вот видел на Youtube Как поздравлять С Новым Годом По-китайски :

Наиболее распространенное поздравление, используемое во время китайского Нового года, — это простое «С Новым годом», которое также используется во время нашего обычного Нового года 1 января.

4) 祝您在新的一年身体健康,工作顺利 [Zhù nín zài xīn de yī nián shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì] — Желаю крепкого здоровья и успехов в работе в новом году.

8) 恭喜发财,红包拿来 [Gōngxǐ fācái, hóngbāo ná lái] — Желаю счастья и благополучия; дай мне красный конверт. (шутка)

Лучшие поздравления с наступающим Годом Тигра 2022 на китайском

Пожелания успешной карьеры и процветания в бизнесе в новом году

Пожелания здоровья в Новом году

Пожелания богатства и достатка в новом году на китайском

В большинстве случаев финанс является основой счастья. Поэтому китайцы также будут очень счастливы получить поздравления о богатстве в Новом году.

Новогодние СМС послания на китайском

[zài xīn dě yì nián lǐ, zhù nín hé nín dě jiā rén shēn tǐ jiàn kāng, niān niān yǒu yú, shēng huó zhēng zhēng rì shàng]

[Xīn nián kuài lè! Yǒng yuǎn yǐ xīn de xīn qíng yíng jiē xīn de zǎo chén, liǎn shàng dài zhe wéi xiào, xīn zhōng chōng mǎn ài, nǎo zhōng yǒu měi hǎo de xiǎng fǎ]

С Новым Годом! Всегда приветствуйте новое утро с новым настроением, улыбкой на лице, любовью в сердце и хорошими мыслями в уме.

Надеюсь, восходящее солнце принесет с собой пучки радости, счастья и удачи. Счастливого китайского Нового года!

[Yuàn xīn de yī nián dài gěi nǐ yǒng bù tuì shǎi de xǐ yuè, yǒng bù xiāo shì de xī wàng, yǒng bù jiǎn ruò de lì liàng. Zhù nín xīn nián kuài lè]

Пусть новый год принесет в вашу жизнь никогда не угасающие радости, никогда не умирающие надежды и никогда не ослабевающую силу. Желаю вам счастливого китайского Нового года.

[Yuàn xīn nián dài lái hěn duō xìng fú hé ài, wèi wǒmen de ài qíng zhù rù xīn de néng liàng. Zài xīn nián gěi wǒ nán péng yǒu zuì hǎo de zhù fú]

Пусть китайский Новый год принесет много счастья и любви, чтобы вдохнуть новую энергию в нашу любвь . Наилучшие пожелания моему парню с китайским Новым годом.

[Ràng wǒ men yòng ài yǔ xìng fú yǒng bào xīn de yī nián! Yuàn tā duō zī duō cǎi, lìng rén nán wàng! Xīn nián kuàilè]

Встречаем Новый год с любовью и счастьем! Пусть он будет красочно ярким и запоминающимся! С Новым Годом!

Вам также может быть интересно:

Китайский Новый Год 2022-что интересного?
Как встретить Китайский Новый год 2022 в условиях эпидемии COVID-19? Когда наступит Китайский Новый Год 2022? Правда ли 100 миллионов людей в движении в период.

Китайские праздники
Когда мы говорим о китайских традиционных праздниках, в первую очередь мы имеем в виду традиционные праздники народности хань. Ниже мы расскажем о самых важных традиционных праздниках.

Китайская культура
Мы хотим подробно рассказать о культуре Китая и осветить следующие темы: Китайский новый год, 12 китайских зодиакальных символов, история Китая, Всемирное наследие, праздники, китайская кухня.

Китайский Новый Год — это очень веселый праздник, символизирующий смену времен года и победы Добра над Злом. Я желаю тебе провести этот Новый Год так, чтобы до следующего такого праздника тебе было о чем вспоминать и чем гордиться.

Когда весна повсюду расцветает
И белым снег никто уж не зовёт,
Китайский Новый Год вновь наступает,
Приходит к нам Китайский Новый Год.

Китайцев в гости приглашать не станем,
Достанем мы морковку и филе,
И тазичек фунчозы нашаманим,
Поскольку год Китайский на земле.

Пусть палочки из пальцев выпадают
И вилкой все-таки удобней есть,
Салат «Мао Цзэдун» нас уверяет,
Что встретить Новый год Китайский — честь.

Так с праздником, друзья, с большим Китайским,
Зря говорят, что хунвэйбин не пьёт,
Налить повелеваю по-хозяйски
И выпить за Китайский новый год!

Вот в Китае Новый Год
Отмечает весь народ!
Люди пляшут, веселятся,
Люди водят хоровод!

Есть у них одно поверье —
Чтоб злых духов отогнать,
Стали делать фейерверки,
Фонари зажигать!

Каждый малый огонек —
С Новым годом поздравок,
Мы пошлем в Китай по почте
Этот маленький стишок!

Поздравляем тех, кто с нетерпением ждал пробуждения новой жизни, нового цикла луны, как точки, когда можно начать все заново в этом новом году. Пусть этот природный цикл станет для вас настоящей удачей, пусть сбываются ваши мечты, пусть каждый лунный месяц приносит вам новые радости и уносит прочь все огорчения.

Новый год прошел давно,
А китайцам все равно.
Что сказать — они ж китайцы,
Календарь у них другой!

Мы не против, и за это
Примем чарочку с тобой.
Поздравленья с Новым годом
Шлем китайскому народу!

На Китайский Новый год,
Небо засверкало ярко,
От салюта небосвод,
Стал светиться, как загадка.
Пожелать спешу скорее,
Преступив едва порог,
Все, что для тебя важнее,
Пусть расскажет поздравок.

Снова в небе фейерверки,
Снова праздник наступил,
Яркий Новый год китайский
Свой приход провозгласил.

Ты зажги фонарик алый,
Чтоб злых духов отпугнуть,
Сделай шаг навстречу счастью
И продолжи жизни путь!

Отгуляли Новый год,
Рождество отметили,
Старый тоже провели,
Как и не заметили.

Что же празднует народ
В феврале суровом? —
Обезьяны яркий год
Под зимы покровом.

Пожелаю нам с тобой —
Этот праздник пусть придет
В дом блестящий чистотой,
Без долгов и без хлопот!

Ох, Китайский Новый Год
Не проходит без хлопот,
Без подарков и гуляний,
Ведь, он, праздник — гениальный!

Карнавалы «там» и «тут»,
Люди песни все поют.
Веселятся от души
Там, не только, малыши,

Но и взрослые, конечно,
Добродушно и сердечно
Отмечают Новый Год
В безумстве радостных забот!

Змеиный год уже ползёт,
Дракон свои почистил перья.
И на Китайский Новый Год,
Готовим снова развлеченья!

Змея нам мудрый даст совет,
Шуметь и рисковать не стоит!
И лишь упорный в этот год,
Карьеру лучшую построит.

Бокал с шампанским пусть шипит,
Нам звук змеи напоминая,
Придут к нам радость и успех!
В душе гармония такая!

Ссылка на основную публикацию